МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

 

г. Алматы

«_____» ______ 2026 года

 
ТОО «Шанырак Партнерс», в лице директора Бояровой Маргариты Владимировны, действующей на основании Устава, именуемый в дальнейшем «Сторона-1», с одной стороны, и
_____________________, ИИН: _____________________, именуемый в дальнейшем «Амбассадор» с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий Меморандум о взаимном сотрудничестве (далее – Меморандум) о следующем.

 

1. ЦЕЛЬ МЕМОРАНДУМА

1.1. Настоящий Меморандум заключается с целью обеспечения взаимной поддержки и активного сотрудничества Сторон в реализации совместной PR-кампании, направленной на продвижение бизнес-форума SHANYRAQ (г. Караганда) и интеграцию Амбассадора в ключевые коммуникации и активности мероприятия.
 

2.      ПРЕДМЕТ И НАПРАВЛЕНИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА

2.1. Во исполнение своих намерений по главе 1 настоящего Меморандума, Стороны договорились о сотрудничестве в области информационной поддержки по продвижению бизнес-форума SHANYRAQ, включая интеграцию Амбассадора в ключевые коммуникации и активности мероприятия, а также оказание информационной поддержки.
 

3.      ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

3.1. В рамках настоящего Меморандума Стороны руководствуются законодательством Республики Казахстан и взаимодействуют на принципах равенства, открытости и добросовестности.
3.2. Меморандум не влечет за собой юридических и финансовых обязательств, за исключением обязательств, указанные в п. 3.5., в главе 4, в главе 5 настоящего Меморандума.
3.3. При осуществлении деятельности в рамках настоящего Меморандума Стороны договорились действовать честно и прозрачно, повышая культуру противодействия коррупции и соблюдения требований законодательства. 
3.4. Стороны не ограничиваются только осуществлением PR-кампании, указанной в настоящем документе, и вправе поддерживать деловые контакты и принимать необходимые меры для обеспечения эффективности и развития инновационных и научных связей.
3.5. Ни одна из Сторон не должна использовать и (или) распространять средства индивидуализации (товарные знаки, символы, логотипы и т. д.) другой Стороны без ее письменного согласия. Любая реклама и публикации, касающиеся реализации проектов и программ в рамках сотрудничества Сторон, должны быть заранее согласованы Сторонами.
3.6. Стороны вправе взыскать причиненный ущерб, в том числе имиджу и деловой репутации, в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
3.7. Стороны проведут консультации по вопросам, которые могут возникнуть в связи с исполнением настоящего Меморандума или его толкованием.
3.8. Стороны будут обрабатывать информацию в соответствии с политикой конфиденциальности каждой из сторон.
3.9. Ни одна из Сторон не может передавать свои права по настоящему Меморандуму третьим лицам без письменного согласия другой стороны.
3.10. Любые споры, которые могут возникнуть в связи с настоящим Меморандумом, должны разрешаться путем переговоров между Сторонами.
 

4.      КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

4.1.    Стороны обязуются хранить в тайне любую информацию, полученную от другой Стороны в рамках настоящего Меморандума и соглашении, заключенных на его основе, за исключением публичной информации и сведений, документов, электронных файлов, предназначенных для создания контента по продвижению Форума.
4.2.    Стороны обязуются соблюдать конфиденциальность условий настоящего Меморандума и всей информации, переданной в качестве конфиденциальной информации или в качестве информации, которую по характеру следует считать конфиденциальной.
Конфиденциальная информация может быть передана без согласия Сторон по обоснованному требованию уполномоченных государственных органов Республики Казахстан, насколько предоставление такой информации отвечает требованиям действующего законодательства Республики Казахстан и положениям учредительных документов Сторон, и при условии своевременного уведомления Сторон о передаче такой Конфиденциальной информации с указанием объема раскрытой информации.
 

5. ДЕЛОВАЯ РЕПУТАЦИЯ

5.1. Стороны обязуются:
- не распространять в СМИ (периодическое печатное издание, теле-, радиоканал, кинодокументалистика, аудиовизуальная запись и иная форма периодического или непрерывного публичного распространения массовой информации, включая интернет-ресурсы, в т. ч. социальные сети и мессенджеры), сообщать третьим лицам ложную (не соответствующую действительности) информацию о любой из Сторон, наносящую или могущую нанести ущерб имиджу и деловой репутации (устойчивая положительная оценка деловых (производственных, профессиональных) достоинств Сторон общественным мнением, или мнением отдельных граждан) Сторон и/или интерпретировать информацию о Сторонах в негативном контексте.
- принимать все необходимые меры по минимизации ущерба имиджу и деловой репутации Сторонам, вызванного действиями Сторон, и/или действиями их работников и иных третьих лиц, связанных с ними.
-  не распространять в социальных сетях и средствах массовой информации, некорректную «фейковую» информацию, а также видео/аудио, не допускать действий и высказываний, порочащих имидж и деловую репутацию Сторон.
5.2. В случае нарушения Сторонами обязательств, предусмотренных п. 5.1. Меморандума, Стороны вправе взыскать причиненный ущерб, в том числе имиджу и деловой репутации, в судебном порядке.
5.3. В случае нанесения материального ущерба, ущерба деловой репутации любой из Сторон, Стороны несут полную материальную ответственность в порядке, предусмотренном действующим законодательством Республики Казахстан.
5.4. Обязательства, предусмотренные настоящей главой, действуют в течение 5 (пяти) лет, с даты подписания настоящего Меморандума.
 

6. САНКЦИОННЫЕ ОГОВОРКИ

6.1. Стороны заключают настоящий Меморандум на основании гарантий Амбассадора и добросовестно полагая, что Амбассадор вел, ведет и будет продолжать вести свою деятельность в строгом соответствии и без нарушений законодательства об Экономических санкциях, и на дату настоящего Меморандума Амбассадор поддерживает политики и процедуры направленные на соблюдение и побуждение к соблюдению законодательства об Экономических санкциях, под которыми понимаются любые экономические или финансовые санкции, администрируемые Управлением по контролю над иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury), либо любым иным органом, департаментом или агентством правительства США, Организации Объединенных Наций, Великобритании, Европейского союза или любого государства-члена Европейского союза.  
Амбассадор гарантирует и обязуется обеспечить, что:
-        ни Амбассадор, ни его аффилированные лица, ни все акционеры или любой из акционеров Организации, которую представляет Амбассадор, не являются Лицами находящимися под санкциями и не включены в санкционный список Европейского союза, и (или) Великобритании, и (или) в санкционных списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury), а также любой иной санкционный список, имеющий экстерриториальное действие;
-        заключение Меморандума и/или его исполнение Амбассадором не влечет нарушения санкций, указанных в подпункте (а) настоящего пункта;
-        в день, когда Амбассадор обязан исполнить соответствующее обязательство по Меморандуму и до даты его фактического исполнения в соответствии с настоящим Меморандумом– счета Организации, в том числе собственные и корреспондентские, используемые для совершения платежей по данному Меморандуму, находятся в банках или финансовых учреждениях, которые не включены в Сводный перечень лиц, групп и организаций, являющихся объектами финансовых санкций ЕС, в отношении которых действует режим заморозки активов (Consolidated List of persons, groups and entities subject, under EU Sanctions, to an asset freeze and the prohibition to make funds and economic resources available to them), и (или) Сводный список объектов финансовых санкций Управления по осуществлению финансовых санкций в Великобритании (Consolidated List of financial sanctions targets of the Office of Financial Sanctions Implementations in the UK), и (или) в списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury);
-        ни Амбассадор, ни его аффилированные лица и (или) акционеры не вовлечены и не будут вовлечены ни в какие сделки или сделку с любым лицом или организацией запрещенные Экономическими санкциями или в отношении которых можно обоснованно предположить, что такие сделки будут нарушать Экономические санкции любым лицом или будут использованы или трактованы в пользу Санкционных лиц;
-        ни Амбассадор, ни его аффилированные лица и (или) акционеры не финансируют и не будут финансировать или облегчать любое соглашение, сделку, договоренности или отношения с Лицами, находящимися под санкциями или во благо таких лиц;
-        ни Амбассадор, ни его аффилированные лица и (или) акционеры не должны любым иным образом приводить к нарушению Экономических санкций или способствовать нарушению Экономических санкций или любыми третьими лицами;
-        ни Амбассадор, ни его аффилированные лица и (или) акционеры не вовлечены в имущество или не имеют долю или интерес в имуществе, которое заблокировано или на которое наложен арест в связи с Экономическими санкциями, если такая блокировка или арест приводит или может привести к нарушению Экономических санкций;
-        лицо(а), подписывающее(ие) настоящий Меморандум от имени Организации, не включены в санкционный список Европейского союза и (или) Великобритании, и (или) в списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury), а также любой иной санкционный список, имеющий экстерриториальное действие.
6.2. В случае, если какая-либо гарантия Амбассадора окажется ложной, недостоверной и (или) неточной либо что - либо из указанного в п. 4.1. настоящегоМеморандума не будет обеспечено Амбассадором, Амбассадор обязан возместить другой Стороне прямые и/или косвенные убытки, вызванные нарушением Организацией обязательства, предусмотренные Главой 4. настоящего Меморандума и (или) возникшие в результате или в связи с недостоверностью или неточностью такой гарантии Амбассадором, не позднее 5 (пяти) рабочих дней со дня получения требования другой Стороны. При этом Сторона-1 вправе расторгнуть настоящий Меморандум в одностороннем порядке.
6.3. В случае, если после даты заключения Меморандума будет принят какой-либо новый Санкционный Акт или будут внесены изменения в какой-либо действующий Санкционный Акт, или в силу официального разъяснения или решения компетентного государственного органа соответствующей юрисдикции расширится или иным образом изменится сфера применения действующего Санкционного Акта («Новые Санкции»), и такие Новые Санкции:
-        по разумному и обоснованному заключению Стороны могут сделать невозможным или существенно затруднить исполнение другой Стороной своих обязательств по настоящему Меморандуму;
-        привели или могут привести к невозможности для такой Стороны получить продолжительный доступ к источникам финансирования и (или) прямым и/или косвенным убыткам для Стороны (по их разумному заключению);
-        повлекли либо могут повлечь нарушение, либо остановку поставок продукции/оказания услуг;
-        повлекут нарушения обязательств какой-либо из Сторон, содержащихся в существенных кредитных договорах какой-либо из Сторон, соблюдение которых невозможно или существенно затруднено Новыми Санкциями;
-        повлекли снижение кредитного рейтинга такой Стороны или существует вероятность такого понижения, подтвержденная в письменной форме соответствующим рейтинговым агентством, (вместе – «Последствия Новых Санкций»), такая Сторона обязуется незамедлительно письменно уведомить об этом другую Сторону в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента принятия Новых санкций, (каждое уведомление, предусмотренное в настоящем пункте, далее именуется «Уведомление о Санкциях») с приложением официально подтверждающих документов и о влиянии этих санкций на него.
6.4. Не позднее 10 (десяти) рабочих дней со дня представления Уведомления о Санкциях, Стороны проведут встречу(и)/переговоры для добросовестного обсуждения и согласования своих позиций в отношении потенциального эффекта Новых Санкций на исполнение Сторонами своих обязательств по настоящему Меморандуму, а также о возможных законных и разумных мерах по предотвращению или возможному снижению такого негативного влияния Новых Санкций, включая внесение изменений в настоящий Меморандум, получение разрешений/лицензий от компетентного государственного органа соответствующей юрисдикции («Добросовестные переговоры»).
6.5. При достижении Сторонами по результатам проведенных Добросовестных переговоров взаимно приемлемого решения, Стороны предпримут разумные усилия для реализации согласованных ими мер в течение 5 (пяти) рабочих дней, либо в течение иного согласованного ими срока, могут быть реализованы меры, позволяющие исключить нарушение Новых Санкций или их применение к исполнению Сторонами настоящего Меморандума.
6.6. При недостижении Сторонами согласия по истечении 5 (пяти) рабочих дней после проведения первого дня Добросовестных переговоров, любая Сторона имеет право в любое время направить Стороне, к которой применяются или в отношении которой возникли Новые Санкции, приведшие к Последствиям Новых Санкций («Запрещенная Сторона») уведомление о недостижении согласия («Уведомление о недостижении согласия»). В случае направления такого Уведомления о недостижении согласия Сторона вправе расторгнуть Меморандум в одностороннем порядке и требовать возмещения понесенных прямых и/или косвенных убытков.
6.7. Независимо от общего срока действия Меморандума, действие Меморандума в части санкционных обязательств остается в полной силе после прекращения действия, отказа, признания недействительным, истечения срока действия или прекращения действия Меморандума в целом.

 

7. ДРУГИЕ УСЛОВИЯ

7.1. Стороны признали условия настоящего Меморандума и подтвердили, что он является достаточной основой для дальнейшего сотрудничества.
7.2. Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его подписания Сторонами и действует до 31 декабря 2026 года.
7.3. Срок действия настоящего Меморандума может быть продлен по взаимному согласию Сторон.
7.4. Настоящий Меморандум может быть расторгнут в одностороннем порядке любой из Сторон, письменно уведомив другую сторону за 30 (тридцать) календарных дней до даты планируемого расторжения.
7.5. Все уведомления и другие сообщения, требуемые для настоящего Меморандума или предоставляемые в соответствии с ним, должны быть сделаны в письменной форме.
7.6. Все изменения и дополнения к настоящему Меморандуму должны быть внесены в письменной форме, подписаны уполномоченными представителями Сторон и скреплены печатью. Изменения и дополнения к настоящему Меморандуму, внесенные в установленном порядке, являются его неотъемлемой частью.
7.7. Каждая Сторона не будет делать публичных заявлений без предварительного письменного соглашения с другой Стороной относительно сотрудничества в рамках настоящего Меморандума.
7.8. Настоящий Меморандум составлен в двух экземплярах на русском языке, имеющих равную юридическую силу, по одному экземпляру для каждой Стороны.
 

8. АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Сторона-1:

ТОО «Шанырак Партнерс»

Амбассадор:

ФИО

БИН/ИИН 221040035169

Юр. адрес: г. Алматы,

Алмалинский район,

ул. Досмухамедова, д.103, кв. 3

АО "Kaspi Bank"

БИК: CASPKZKA

KZT: KZ90722S000019413354

 

 

Адрес проживания: ___

ИИН: ___

Уд. личности №___ выданное ___ от ____ года

Тел.: ___

Email: ___

 

Директор

 

____________ Боярова М.В.

 

М.П.

Амбассадор

 

____________ (И. Фамилия)